BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word latas the same in Brazilian and European Portuguese?

No.

While the word "latas" shares the same fundamental meaning (metal containers) and spelling in both dialects, there is a difference in typical usage. In Brazil, "lata" is frequently used to refer to a trash bin (lata de lixo). In Portugal, however, the standard term for a trash bin is "caixote" (caixote do lixo), meaning "latas" is almost exclusively used for metal canisters or the slang meaning of "audacity."

Brazilian Portuguese examples:

  1. Comprei duas latas de refrigerante. (I bought two cans of soda.)
  2. Ele tem muita lata de chegar sem avisar. (He has a lot of nerve arriving without warning.)
  3. A lata de lixo está cheia. (The trash can is full.)
  4. As latas de milho estão na despensa. (The cans of corn are in the pantry.)
  5. Jogue as latas vazias no lixo. (Throw the empty cans in the trash.)

Continental Portuguese examples:

  1. Comprei duas latas de refrigerante. (I bought two cans of soda.)
  2. Ele tem muita lata de chegar sem avisar. (He has a lot of nerve arriving without warning.)
  3. O caixote do lixo está cheio. (The trash bin is full.)
  4. As latas de milho estão na despensa. (The cans of corn are in the pantry.)
  5. Atira as latas vazias para o lixo. (Throw the empty cans into the trash.)