← Back to searchWord Index →

Is the word lasanha the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The only difference between "lasanha" in Brazilian and Continental Portuguese is pronunciation.

Brazilian Portuguese Example Sentences:

  1. Eu adoro comer lasanha no domingo. (I love eating lasagna on Sundays.)
  2. A lasanha de presunto e queijo está uma delícia. (The ham and cheese lasagna is delicious.)
  3. Você quer uma fatia de lasanha? (Do you want a slice of lasagna?)
  4. Eu prefiro lasanha do que macarrão. (I prefer lasagna over pasta.)
  5. Eu fiz uma lasanha para você. (I made a lasagna for you.)

Continental Portuguese Example Sentences:

  1. Eu adoro comer lasanha ao domingo. (I love eating lasagna on Sundays.)
  2. A lasanha de fiambre e queijo está uma delícia. (The ham and cheese lasagna is delicious.)
  3. Queres uma fatia de lasanha? (Do you want a slice of lasagna?)
  4. Eu prefiro lasanha do que massa. (I prefer lasagna over pasta.)
  5. Eu fiz uma lasanha para ti. (I made a lasagna for you.)