BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word lápis the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammar of "lápis" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. It is a masculine noun that remains invariant in the plural (the word does not change, only the article: o lápis / os lápis). The only difference is in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu esqueci meu lápis na escola. (I forgot my pencil at school.)
  2. Você pode me emprestar um lápis? (Can you lend me a pencil?)
  3. O lápis de cor quebrou. (The colored pencil broke.)
  4. Eu preciso de um lápis grafite para o desenho. (I need a graphite pencil for the drawing.)
  5. Guarda os lápis no estojo, por favor. (Put the pencils in the pencil case, please.)

Continental Portuguese Examples

  1. Deixei o meu lápis na escola. (I left my pencil at school.)
  2. Podes emprestar-me um lápis? (Can you lend me a pencil?)
  3. O lápis de cor perdeu-se. (The colored pencil was lost.)
  4. O lápis está em cima da secretária. (The pencil is on top of the desk.)
  5. Escrevi a morada com o lápis. (I wrote the address with the pencil.)