BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word jogam the same in Brazilian and European Portuguese?

No

The spelling, grammar, and core meaning (to play or to throw) of "jogam" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. However, the answer is No because there is a difference in typical usage. In Brazil, the verb jogar is commonly used to mean "to throw" (e.g., jogar o lixo fora or jogar a bola). In Portugal, the verb jogar is almost exclusively reserved for games, sports, or gambling; for the action of throwing an object, a Portuguese person would naturally use the verbs atirar or lançar.

Brazilian Portuguese

  1. Eles jogam futebol no parque. (They play football in the park.)
  2. Eles jogam cartas toda noite. (They play cards every night.)
  3. Eles jogam o lixo fora. (They throw the trash away.)
  4. Eles jogam a bola para o cachorro. (They throw the ball to the dog.)
  5. Eles jogam videogame no computador. (They play video games on the computer.)

Continental Portuguese

  1. Eles jogam futebol no parque. (They play football in the park.)
  2. Eles jogam cartas todas as noites. (They play cards every night.)
  3. Eles atiram o lixo fora. (They throw the trash away.)
  4. Eles atiram a bola para o cão. (They throw the ball to the dog.)
  5. Eles jogam videojogos no computador. (They play video games on the computer.)