← Back to searchWord Index →
Is the word isto the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The difference between the two dialects regarding this word is strictly limited to pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more "open" and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels (like the "o" in "isto") tend to be "reduced" or "closed," often sounding much more muffled, neutral, or even swallowed compared to the Brazilian pronunciation.
Brazilian Portuguese Examples
- Isto é muito legal. (This is very cool.)
- O que é isto? (What is this?)
- Isto não é pra você. (This is not for you.)
- Isto é o que eu amo. (This is what I love.)
- Isto está muito difícil. (This is very difficult.)
Continental Portuguese Examples
- Isto é muito fixe. (This is very cool.)
- O que é isto? (What is this?)
- Isto não é para ti. (This is not for you.)
- Isto é o que eu adoro. (This is what I adore.)
- Isto está muito difícil. (This is very difficult.)
vs
· BR vs PT Word Differences