BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word instruções the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammatical category (feminine plural noun) of "instruções" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation.

In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and the "s" sound at the end of syllables is often pronounced as a soft "s" (as in "sun"). In Continental Portuguese, the vowels are more "closed" or reduced, and the "s" at the end of syllables is pronounced as a "sh" sound (as in "sugar").

Brazilian Portuguese Examples

  1. Leia as instruções com atenção. (Read the instructions carefully.)
  2. Eu não entendi as instruções do manual. (I didn't understand the manual's instructions.)
  3. Siga as instruções para o cozimento. (Follow the instructions for cooking.)
  4. As instruções são muito complicadas. (The instructions are very complicated.)
  5. Ele está seguindo todas as instruções. (He is following all the instructions.)

Continental Portuguese Examples

  1. Lê as instruções com atenção. (Read the instructions carefully. — Using the informal "tu" conjugation.)
  2. Eu não percebi as instruções do manual. (I didn't understand the manual's instructions. — Using "perceber," which is more common than "entender" for "to understand" in Portugal.)
  3. Segue as instruções para a cozedura. (Follow the instructions for the cooking. — Using "cozedura" instead of "cozimento.")
  4. As instruções são muito complexas. (The instructions are very complex.)
  5. Ele está a seguir todas as instruções. (He is following all the instructions. — Using the "a + infinitive" construction instead of the gerund.)