← Back to searchWord Index →

Is the word instituicao the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The only difference between the use of "instituição" in Brazilian Portuguese and Continental Portuguese is pronunciation.

The meaning, spelling, and grammatical application of the word are identical in both variants.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Essa instituição bancária é muito famosa no Brasil. (This banking institution is very famous in Brazil.)
  2. Precisamos fortalecer as nossas instituições de ensino. (We need to strengthen our educational institutions.)
  3. O casamento continua sendo uma instituição importante. (Marriage continues to be an important institution.)
  4. Ele trabalha em uma instituição de caridade. (He works at a charity institution.)
  5. O governo deve proteger cada instituição do país. (The government must protect every institution in the country.)

European Portuguese Examples

  1. Esta instituição bancária é muito conhecida em Portugal. (This banking institution is very well-known in Portugal.)
  2. É fundamental fortalecer as nossas instituições de ensino. (It is fundamental to strengthen our educational institutions.)
  3. O matrimónio continua a ser uma instituição importante. (Marriage continues to be an important institution.)
  4. Ele presta serviço numa instituição de beneficência. (He provides service at a charity institution.)
  5. O governo deve proteger todas as instituições do país. (The government must protect all the institutions of the country.)