← Back to searchWord Index →
Is the word industrializar the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word is identical in meaning, spelling, and grammatical category in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation: Brazilian Portuguese tends to have more open vowels and a more melodic, syllable-timed rhythm, whereas Continental Portuguese features more closed vowels and a stress-timed rhythm with more frequent vowel reduction.
Brazilian Portuguese Examples
- O governo quer industrializar a região Norte. (The government wants to industrialize the North region.)
- Precisamos industrializar a produção de alimentos. (We need to industrialize food production.)
- A cidade começou a se industrializar rapidamente. (The city began to industrialize rapidly.)
- É difícil industrializar um país sem infraestrutura. (It is difficult to industrialize a country without infrastructure.)
- Eles planejam industrializar a fabricação de peças. (They plan to industrialize the manufacturing of parts.)
Continental Portuguese Examples
- O governo pretende industrializar a região Norte. (The government intends to industrialize the North region.)
- É necessário industrializar a produção de alimentos. (It is necessary to industrialize food production.)
- A cidade está a industrializar-se rapidamente. (The city is industrializing rapidly.)
- É complexo industrializar um país sem infraestruturas. (It is complex to industrialize a country without infrastructures.)
- Planeiam industrializar a fabricação de componentes. (They plan to industrialize the manufacturing of components.)
vs
· BR vs PT Word Differences