BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word incluímos the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The only difference between "incluímos" in Brazilian Portuguese and Continental Portuguese is the pronunciation. The spelling, grammar, and meaning (the first-person plural of the verb incluir, meaning "we include" or "we included") are identical in both dialects.

In Brazilian Portuguese, the pronunciation is more "open" and melodic. The vowels are typically more clearly articulated, and the rhythm of the word is more syllable-timed.

In Continental Portuguese, the pronunciation is more "closed" and consonant-heavy. Unstressed vowels are often reduced or almost swallowed, and the final "s" is typically pronounced as a "sh" sound ([ˈiŋklu.i.muʃ]), making the word sound more clipped to a Brazilian ear.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Nós incluímos o seu nome na lista. (We included your name on the list.)
  2. Incluímos todos os custos no orçamento. (We included all costs in the budget.)
  3. Nós sempre incluímos sobremesa no cardápio. (We always include dessert on the menu.)
  4. Incluímos novas regras no contrato. (We included new rules in the contract.)
  5. Não incluímos ninguém sem aviso prévio. (We do not include anyone without prior notice.)

Continental Portuguese Examples

  1. Incluímos o teu nome na lista. (We included your name on the list.)
  2. Incluímos todas as despesas no orçamento. (We included all expenses in the budget.)
  3. Incluímos sempre a sobremesa no menu. (We always include dessert on the menu.)
  4. Incluímos novas cláusulas no contrato. (We included new clauses in the contract.)
  5. Não incluímos ninguém sem aviso prévio. (We do not include anyone without prior notice.)