← Back to searchWord Index →
Is the word idosos the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word idosos is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation: in Brazilian Portuguese, the unstressed "o" in the second syllable is pronounced more openly, whereas in Continental Portuguese, this vowel is heavily reduced, making it sound much closer to a "u" (i-du-sus).
Brazilian Portuguese
- O governo criou um programa para os idosos. (The government created a program for the elderly.)
- Muitos idosos praticam hidroginástica no clube. (Many elderly people practice water aerobics at the club.)
- É fundamental respeitar os direitos dos idosos. (It is fundamental to respect the rights of the elderly.)
- A prefeitura disponibilizou atividades para idosos. (The city hall made activities available for the elderly.)
- Ela trabalha cuidando de idosos. (She works taking care of the elderly.)
Continental Portuguese
- O governo criou um programa para os mais velhos. (The government created a program for the elderly.)
- Muitos idosos praticam hidroginástica no clube. (Many elderly people practice water aerobics at the club.)
- É fundamental respeitar os direitos dos idosos. (It is fundamental to respect the rights of the elderly.)
- A câmara disponibilizou atividades para os mais velhos. (The city council made activities available for the elderly.)
- Ela trabalha a cuidar de idosos. (She works taking care of the elderly.)
vs
· BR vs PT Word Differences