BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word horrível the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammatical function of "horrível" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is phonetic:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Esse filme é horrível. (That movie is horrible.)
  2. O cheiro desse lugar tá horrível. (The smell of this place is horrible.)
  3. Eu tive um dia horrível no trabalho. (I had a horrible day at work.)
  4. A comida do restaurante estava horrível. (The restaurant food was horrible.)
  5. Que notícia horrível! (What horrible news!)

Continental Portuguese Examples

  1. Este filme é horrível. (This movie is horrible.)
  2. O cheiro deste lugar está horrível. (The smell of this place is horrible.)
  3. Tive um dia horrível no trabalho. (I had a horrible day at work.)
  4. A comida do restaurante estava horrível. (The restaurant food was horrible.)
  5. Que notícia horrível! (What horrible news!)