BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word grelhado the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "grelhado" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and European Portuguese. The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and the rhythm is more "syllable-timed," meaning the unstressed vowels are clearly articulated. In European Portuguese, unstressed vowels (such as the "e" in the first syllable) are often reduced or almost silent, and the rhythm is more "stress-timed," making the word sound much more clipped and consonant-heavy.

Brazilian Portuguese examples:

  1. Eu adoro comer frango grelhado no almoço. (I love to eat grilled chicken for lunch.)
  2. O chef preparou um salmão grelhado delicioso. (The chef prepared a delicious grilled salmon.)
  3. Você prefere o bife grelhado ou frito? (Do you prefer the steak grilled or fried?)
  4. Peça o peixe grelhado no cardápio, por favor. (Order the grilled fish on the menu, please.)
  5. Esse espetinho grelhado está muito bom. (This grilled skewer is very good.)

Portuguese examples:

  1. Eu adoro comer frango grelhado ao almoço. (I love to eat grilled chicken for lunch.)
  2. O chef preparou um salmão grelhado delicioso. (The chef prepared a delicious grilled salmon.)
  3. Preferes o bife grelhado ou frito? (Do you prefer the steak grilled or fried?)
  4. Pede o peixe grelhado na ementa, por favor. (Order the grilled fish on the menu, please.)
  5. Este espetinho grelhado está ótimo. (This grilled skewer is great.)