← Back to searchWord Index →

Is the word governadores the same in Brazilian and European Portuguese?

No.

While the spelling, grammar, and core meaning of "governadores" are identical in both dialects, there is a difference in typical usage. In Brazil, the term is used natively to refer to the heads of the country's states, making it a common part of domestic political discourse. In Portugal, the heads of the autonomous regions (Azores and Madeira) are referred to as Presidentes da Região. Consequently, a Portuguese person typically uses "governadores" only when referring to officials from other nations (such as Brazil or the USA) or in specific institutional contexts, such as the "Governador do Banco Central."

Brazilian Portuguese

  1. Os governadores de Minas e do Rio estão em reunião. (The governors of Minas and Rio are meeting.)
  2. Os governadores brasileiros decidiram reduzir impostos. (The Brazilian governors decided to reduce taxes.)
  3. Os novos governadores assumiram o cargo hoje. (The new governors took office today.)
  4. Os governadores estaduais votaram a proposta. (The state governors voted on the proposal.)
  5. Os governadores do Brasil enfrentam desafios. (The governors of Brazil face challenges.)

Continental Portuguese

  1. Os governadores de Minas e do Rio estão a reunir-se. (The governors of Minas and Rio are meeting.)
  2. Os governadores brasileiros decidiram reduzir impostos. (The Brazilian governors decided to reduce taxes.)
  3. Os novos governadores tomaram posse do cargo hoje. (The new governors took office today.)
  4. Os governadores estaduais votaram a proposta. (The state governors voted on the proposal.)
  5. Os governadores do Brasil enfrentam desafios. (The governors of Brazil face challenges.)