BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word gostaram the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "gostaram" is identical in meaning, grammar, spelling, and syntax in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. Brazilian Portuguese tends to have more "open" and clearly articulated vowels. In contrast, Continental Portuguese is characterized by heavy vowel reduction, meaning the unstressed vowels (especially the final "-am") are often shortened, swallowed, or pronounced much more subtly, making the word sound more "clipped" to a Brazilian ear.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eles gostaram muito do show. (They liked the show a lot.)
  2. Vocês gostaram da festa? (Did you all like the party?)
  3. Meus amigos gostaram do lanche. (My friends liked the snack.)
  4. As crianças gostaram do parque. (The children liked the park.)
  5. Eles gostaram demais da viagem. (They liked the trip so much.)

Continental Portuguese Examples

  1. Eles gostaram muito do concerto. (They liked the concert a lot.)
  2. Vocês gostaram da festa? (Did you all like the party?)
  3. Os meus amigos gostaram do lanche. (My friends liked the snack.)
  4. As crianças gostaram do parque. (The children liked the park.)
  5. Eles gostaram imenso da viagem. (They liked the trip immensely.)