← Back to searchWord Index →
Is the word francês the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, meaning, and grammatical function of the word "francês" are identical in both Brazilian and European Portuguese. The only difference lies in pronunciation:
- Brazilian Portuguese: The final "s" is pronounced as a dental or alveolar "s" (similar to the "s" in the English word "sun").
- European Portuguese: The final "s" is typically pronounced as a "sh" sound (similar to the "sh" in the English word "shoe"), a phonetic feature known as chiado.
Brazilian Portuguese Examples:
- Eu estou aprendendo francês. (I am learning French.)
- O queijo francês é muito gostoso. (French cheese is very tasty.)
- Ela fala francês muito bem. (She speaks French very well.)
- Eu adoro filmes franceses. (I love French movies.)
- Ele comprou um perfume francês. (He bought a French perfume.)
European Portuguese Examples:
- Eu estou a aprender francês. (I am learning French.)
- O queijo francês é muito bom. (French cheese is very good.)
- Ela fala francês muito bem. (She speaks French very well.)
- Eu adoro filmes franceses. (I love French movies.)
- Ele comprou um perfume francês. (He bought a French perfume.)
vs
· BR vs PT Word Differences