← Back to searchWord Index →

Is the word feijoada the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the spelling and grammar of the word are identical, there is a significant difference in meaning and typical usage. In Brazil, "feijoada" refers to a specific national dish made almost exclusively with black beans (feijão preto) and various cuts of pork (such as ears, feet, and tail). In Portugal, "feijoada" is a broader category of bean stews. A Portuguese person's "feijoada" often uses white (feijão branco) or red beans and focuses on different meats, such as various types of sausages (enchidos), rather than the specific black bean/pork-offal combination found in Brazil.

Brazilian Portuguese Examples

  1. "A feijoada é o meu prato favorito." (Feijoada is my favorite dish.)
  2. "Hoje tem feijoada com torresmo!" (Today there is feijoada with pork rinds!)
  3. "Vou preparar uma feijoada completa para o almoço." (I'm going to prepare a complete feijoada for lunch.)
  4. "O restaurante serve a melhor feijoada da cidade." (The restaurant serves the best feijoada in the city.)
  5. "Não há nada melhor que feijoada no sábado." (There is nothing better than feijoada on Saturday.)

Continental Portuguese Examples

  1. "Gosto muito de feijoada de feijão branco." (I like white bean feijoada very much.)
  2. "A feijoada à Transmontana é deliciosa." (Transmontana-style feijoada is delicious.)
  3. "Vou pedir uma dose de feijoada com enchidos." (I am going to order a portion of feijoada with sausages.)
  4. "Esta feijoada está muito saborosa." (This feijoada is very tasty.)
  5. "Preparámos uma feijoada para o jantar." (We prepared a feijoada for dinner.)