BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word farmácia the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammatical usage of "farmácia" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and the syllables are more clearly articulated. In Continental Portuguese, there is a significant phenomenon of vowel reduction, meaning the unstressed "a" at the end of the word is pronounced as a very short, closed, neutral sound (similar to a schwa [ɐ]).

Brazilian Portuguese Examples

  1. Preciso ir à farmácia comprar um remédio. (I need to go to the pharmacy to buy some medicine.)
  2. Tem uma farmácia aberta 24 horas aqui perto? (Is there a 24-hour pharmacy open near here?)
  3. Esqueci minha receita na farmácia. (I forgot my prescription at the pharmacy.)
  4. A farmácia de esquina é muito boa. (The pharmacy on the corner is very good.)
  5. Vou passar na farmácia antes de ir para casa. (I'm going to stop by the pharmacy before going home.)

Continental Portuguese Examples

  1. Tenho de ir à farmácia comprar medicamentos. (I have to go to the pharmacy to buy medications.)
  2. Há uma farmácia aberta 24 horas aqui perto? (Is there a 24-hour pharmacy near here?)
  3. Esqueci a minha receita na farmácia. (I forgot my prescription at the pharmacy.)
  4. A farmácia da esquina está fechada hoje. (The pharmacy on the corner is closed today.)
  5. Vou passar na farmácia antes de ir para casa. (I'm going to stop by the pharmacy before going home.)