← Back to searchWord Index →
Is the word facilitam the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "facilitam" is identical in spelling, meaning, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. It is the third-person plural present indicative of the verb facilitar (to facilitate/to make easy). The only difference lies in pronunciation:
- Brazilian Portuguese: The final "m" is typically not pronounced as a labial consonant but rather functions to nasalize the preceding vowel, making the word sound like fa-si-li-TÃ.
- Continental Portuguese: While also nasalized, the rhythm is different, and the unstressed vowels are often more "closed" or reduced, and the dental "t" may be articulated with more distinct precision.
Brazilian Portuguese Examples
- As novas ferramentas facilitam o trabalho. (New tools make the work easier.)
- Essas mudanças facilitam a nossa vida. (These changes make our lives easier.)
- Os descontos facilitam as compras de fim de ano. (Discounts facilitate year-end shopping.)
- Os novos aplicativos facilitam o aprendizado. (New apps facilitate learning.)
- As aulas online facilitam o estudo à distância. (Online classes facilitate distance learning.)
Portuguese (Portugal) Examples
- As novas ferramentas facilitam o trabalho. (New tools make the work easier.)
- Estas alterações facilitam a nossa vida. (These changes facilitate our lives.)
- As promoções facilitam as compras de Natal. (Promotions facilitate Christmas shopping.)
- As novas aplicações facilitam a aprendizagem. (New apps facilitate learning.)
- As aulas online facilitam o estudo à distância. (Online classes facilitate distance learning.)
vs
· BR vs PT Word Differences