← Back to searchWord Index →
Is the word exigentes the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "exigentes" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are more open and the unstressed "e" at the end of the word is clearly pronounced as a soft "i" (e-zi-jen-chis). In Continental Portuguese, the vowels are more closed and the final "e" is heavily reduced, often sounding almost silent (e-shij-en-t).
Brazilian Portuguese Examples
- Meus pais são muito exigentes com os meus estudos. (My parents are very demanding with my studies.)
- Ela é uma profissional extremamente exigente. (She is an extremely demanding professional.)
- Este restaurante tem clientes muito exigentes. (This restaurant has very demanding customers.)
- Não seja tão exigente consigo mesmo. (Don't be so demanding with yourself.)
- O processo de seleção é muito exigente. (The selection process is very demanding.)
Continental Portuguese Examples
- Os meus pais são muito exigentes com o meu aproveitamento escolar. (My parents are very demanding with my school performance.)
- Ela é uma chefe bastante exigente. (She is a quite demanding boss.)
- Este restaurante tem clientes muito exigentes. (This restaurant has very demanding customers.)
- Não sejas tão exigente contigo próprio. (Don't be so demanding with yourself.)
- O processo de recrutamento é muito exigente. (The recruitment process is very demanding.)
vs
· BR vs PT Word Differences