BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word excelente the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammatical function of "excelente" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The difference lies exclusively in pronunciation. In Brazilian Portuguese, vowels are generally more open, and the unstressed final "e" is often pronounced as a light "i" (e.g., ex-ce-len-ti). In Continental Portuguese, unstressed vowels are much more reduced or even swallowed, resulting in a shorter, more "clipped" sound where the final "e" is nearly silent (e.g., ex-ce-lent).

Brazilian Portuguese Examples

  1. O jantar estava excelente. (The dinner was excellent.)
  2. Você fez um trabalho excelente. (You did an excellent job.)
  3. Essa é uma excelente notícia! (That is excellent news!)
  4. O atendimento no restaurante é excelente. (The service at the restaurant is excellent.)
  5. Ele é um excelente profissional. (He is an excellent professional.)

Continental Portuguese Examples

  1. O jantar estava excelente. (The dinner was excellent.)
  2. Fizeste um trabalho excelente. (You did an excellent job.)
  3. Esta é uma excelente notícia. (This is excellent news.)
  4. O serviço no restaurante é excelente. (The service at the restaurant is excellent.)
  5. Ele é um excelente profissional. (He is an excellent professional.)