← Back to searchWord Index →
Is the word europeia the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The only difference between "europeia" in Brazilian Portuguese and Continental Portuguese is pronunciation.
- Brazilian Portuguese: The vowels are more open and clearly articulated. The unstressed syllables are pronounced distinctly, so you can clearly hear the "e" and the "i" (eu-ro-PE-i-a).
- Continental Portuguese: There is a strong tendency to reduce or "swallow" unstressed vowels. The unstressed "e" is often very closed or almost silent, making the word sound much more compressed (eu-ro-P'ia).
Brazilian Portuguese Examples
- Ela é uma cidadã europeia. (She is a European citizen.)
- A cultura europeia influenciou muito o Brasil. (European culture has greatly influenced Brazil.)
- Essa marca europeia é muito popular por aqui. (This European brand is very popular around here.)
- Ela tem uma beleza europeia. (She has a European beauty.)
- As leis europeias são bem rígidas. (European laws are very strict.)
Continental Portuguese Examples
- Ela é uma cidadã europeia. (She is a European citizen.)
- A cultura europeia é parte da nossa identidade. (European culture is part of our identity.)
- Esta marca europeia é muito conhecida por cá. (This European brand is very well known around here.)
- Ela possui uma ascendência europeia. (She possesses European ancestry.)
- As normas europeias devem ser respeitadas. (European norms must be respected.)
vs
· BR vs PT Word Differences