← Back to searchWord Index →

Is the word estúdio the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, grammar, and meaning of "estúdio" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples:

  1. Eu vou ao estúdio gravar um podcast. (I am going to the studio to record a podcast.)
  2. O fotógrafo está trabalhando no estúdio hoje. (The photographer is working in the studio today.)
  3. Eu moro em um estúdio bem pequeno. (I live in a very small studio apartment.)
  4. Ele trabalha em um estúdio de som. (He works in a sound studio.)
  5. O estúdio de dança é muito bem iluminado. (The dance studio is very well lit.)

Continental Portuguese Examples:

  1. Vou ao estúdio gravar uma música. (I am going to the studio to record a song.)
  2. O estúdio de fotografia fica no centro da cidade. (The photography studio is located in the city center.)
  3. Procuro um T0 para alugar no centro. (I am looking for a studio apartment [T0] to rent downtown.)
  4. O artista trabalha no seu estúdio de pintura. (The artist works in his painting studio.)
  5. O ensaio no estúdio foi um sucesso. (The rehearsal in the studio was a success.)