← Back to searchWord Index →

Is the word estratégias the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammatical function of "estratégias" (a feminine plural noun) are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. Brazilian Portuguese tends to have more open vowels and a more melodic, syllable-timed rhythm. In contrast, Continental Portuguese is more stress-timed and often "swallows" or reduces unstressed vowels, making the word sound slightly more closed or clipped.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Precisamos de novas estratégias de marketing. (We need new marketing strategies.)

  2. Ele está criando estratégias para a empresa. (He is creating strategies for the company.)

  3. Quais são as suas estratégias para ganhar o jogo? (What are your strategies to win the game?)

  4. As estratégias de venda funcionaram muito bem. (The sales strategies worked very well.)

  5. Ela tem ótimas estratégias de estudo. (She has great study strategies.)

Continental Portuguese Examples

  1. Estamos a definir novas estratégias de marketing. (We are defining new marketing strategies.)

  2. Ele está a criar estratégias para a empresa. (He is creating strategies for the company.)

  3. Quais são as tuas estratégias para ganhar o jogo? (What are your strategies to win the game?)

  4. As estratégias de venda funcionaram muito bem. (The sales strategies worked very well.)

  5. Ela tem ótimas estratégias de estudo. (She has great study strategies.)