← Back to searchWord Index →

Is the word estrangeiras the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "estrangeiras" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and European Portuguese. It is the feminine plural form of estrangeiro, serving as both an adjective (foreign) and a noun (foreign women). The only difference lies in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples:

  1. As empresas estrangeiras estão crescendo no Brasil. (Foreign companies are growing in Brazil.)
  2. Ela gosta de estudar línguas estrangeiras. (She likes to study foreign languages.)
  3. As turistas estrangeiras chegaram ao hotel. (The foreign female tourists arrived at the hotel.)
  4. As leis estrangeiras são complexas. (Foreign laws are complex.)
  5. Ela conhece muitas mulheres estrangeiras. (She knows many foreign women.)

Portuguese (Portugal) Examples:

  1. As empresas estrangeiras estão a crescer no Brasil. (Foreign companies are growing in Brazil.)
  2. Ela gosta de estudar línguas estrangeiras. (She likes to study foreign languages.)
  3. As turistas estrangeiras chegaram ao hotel. (The foreign female tourists arrived at the hotel.)
  4. As leis estrangeiras são complexas. (Foreign laws are complex.)
  5. Ela conhece muitas mulheres estrangeiras. (She knows many foreign women.)