BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word estava the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the spelling, meaning, and grammatical identity of "estava" (the first and third-person singular imperfect indicative of the verb estar) are identical in both dialects, the typical usage and pronunciation differ:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu estava estudando muito para a prova. (I was studying a lot for the exam.)
  2. Ela estava muito feliz com o presente. (She was very happy with the gift.)
  3. O dia estava muito quente ontem. (The day was very hot yesterday.)
  4. A gente estava conversando no shopping. (We were chatting at the mall.)
  5. O cachorro estava correndo no parque. (The dog was running in the park.)

Continental Portuguese Examples

  1. Eu estava a estudar muito para o exame. (I was studying a lot for the exam.)
  2. Ela estava muito contente com o presente. (She was very happy with the gift.)
  3. O dia estava muito quente ontem. (The day was very hot yesterday.)
  4. Nós estávamos a conversar no centro comercial. (We were chatting at the shopping center.)
  5. O cão estava a correr no parque. (The dog was running in the park.)