← Back to searchWord Index →

Is the word específica the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "específica" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples:

  1. Eu preciso de uma instrução específica. (I need a specific instruction.)
  2. Ela segue uma dieta específica para o treino. (She follows a specific diet for her training.)
  3. Não posso te dar uma resposta específica agora. (I can't give you a specific answer right now.)
  4. Essa parte da cidade é muito específica. (That part of the city is very specific.)
  5. Você tem uma cor específica em mente? (Do you have a specific color in mind?)

Continental Portuguese Examples:

  1. Preciso de uma instrução específica. (I need a specific instruction.)
  2. Ela segue uma dieta específica para o treino. (She follows a specific diet for training.)
  3. Não te posso dar uma resposta específica agora. (I can't give you a specific answer right now.)
  4. Esta zona da cidade é muito específica. (This area of the city is very specific.)
  5. Tens uma cor específica em mente? (Do you have a specific color in mind?)