BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word especial the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The meaning, spelling, and grammar of the word "especial" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the final "l" is typically vocalized, meaning it sounds like a "u" (e-spe-si-au). In Continental Portuguese, the "l" is pronounced as a clear, alveolar lateral consonant [l], making the end of the word sound much sharper and distinct.

Brazilian Portuguese Examples:

  1. Hoje é um dia muito especial para mim. (Today is a very special day for me.)
  2. Ela tem um talento especial para a música. (She has a special talent for music.)
  3. Preparei um jantar especial para você. (I prepared a special dinner for you.)
  4. Este é um caso especial que exige atenção. (This is a special case that requires attention.)
  5. Você é uma pessoa muito especial na minha vida. (You are a very special person in my life.)

Continental Portuguese Examples:

  1. Hoje é um dia muito especial para mim. (Today is a very special day for me.)
  2. Ela tem um talento especial para a música. (She has a special talent for music.)
  3. Preparei um jantar especial para ti. (I prepared a special dinner for you.)
  4. Este é um caso especial que exige atenção. (This is a special case that requires attention.)
  5. Tu és uma pessoa muito especial na minha vida. (You are a very special person in my life.)