← Back to searchWord Index →
Is the word esforçadas the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, meaning, and grammar of "esforçadas" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are more open and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels (such as the final "a") are often reduced, shortened, or nearly swallowed, making the word sound much more clipped and the syllables less distinct.
Brazilian Portuguese
- As meninas foram muito esforçadas na escola. (The girls were very hardworking at school.)
- As jogadoras de vôlei foram super esforçadas hoje. (The volleyball players were super hardworking today.)
- Elas fizeram mudanças esforçadas para melhorar. (They made concerted changes to improve.)
- As funcionárias são muito esforçadas no trabalho. (The employees are very hardworking at work.)
- As alunas foram muito esforçadas na prova. (The students were very hardworking on the test.)
Continental Portuguese
- As miúdas foram muito esforçadas na escola. (The girls/kids were very hardworking at school.)
- As jogadoras de voleibol foram muito esforçadas hoje. (The volleyball players were very hardworking today.)
- Elas fizeram mudanças esforçadas para melhorar. (They made concerted changes to improve.)
- As trabalhadoras são muito esforçadas no trabalho. (The workers are very hardworking at work.)
- As alunas foram muito esforçadas no exame. (The students were very hardworking on the exam.)
vs
· BR vs PT Word Differences