← Back to searchWord Index →
Is the word escrevo the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, grammar, and meaning of "escrevo" are identical in both dialects. The difference is purely phonological:
- Brazilian Portuguese: Vowels tend to be more open and the rhythm is "syllable-timed," meaning each syllable receives a relatively equal amount of time. This makes the word sound more melodic and clearly articulated.
- Continental Portuguese: Vowels are more closed or "reduced," meaning unstressed vowels are often swallowed or shortened. The rhythm is "stress-timed," making the word sound more clipped or consonant-heavy.
Brazilian Portuguese Examples:
- Eu escrevo um e-mail para o meu chefe. (I am writing an email to my boss.)
- Eu escrevo no meu caderno todos os dias. (I write in my notebook every day.)
- Eu escrevo posts muito legais no Instagram. (I write very cool posts on Instagram.)
- Eu escrevo muito rápido quando estou com pressa. (I write very fast when I am in a hurry.)
- Eu escrevo mensagens no meu celular. (I write messages on my cell phone.)
Continental Portuguese Examples:
- Eu escrevo um e-mail para o meu chefe. (I am writing an email to my boss.)
- Eu escrevo no meu caderno todos os dias. (I write in my notebook every day.)
- Eu escrevo publicações muito fixes no Instagram. (I write very cool posts on Instagram.)
- Eu escrevo depressa quando tenho pressa. (I write fast when I am in a hurry.)
- Eu escrevo mensagens no meu telemóvel. (I write messages on my mobile phone.)
vs
· BR vs PT Word Differences