← Back to searchWord Index →
Is the word escrevia the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The meaning, grammar, and spelling of "escrevia" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. It is the pretérito imperfeito do indicativo (imperfect indicative) of the verb escrever (to write). The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels tend to be more reduced or "swallowed," which can make the word sound shorter and more closed to an untrained ear.
Brazilian Portuguese Examples
- Eu escrevia no meu diário todas as noites. (I used to write in my diary every night.)
- Ela escrevia cartas para os amigos. (She used to write letters to her friends.)
- Nós escrevíamos histórias de aventura. (We used to write adventure stories.)
- Ele escrevia muito rápido no computador. (He used to write very fast on the computer.)
- Você escrevia muito bem quando era criança. (You used to write very well when you were a child.)
Continental Portuguese Examples
- Eu escrevia no meu diário todas as noites. (I used to write in my diary every night.)
- Ela escrevia cartas para os amigos. (She used to write letters to her friends.)
- Nós escrevíamos contos de aventura. (We used to write adventure tales.)
- Ele escrevia muito depressa no computador. (He used to write very fast on the computer.)
- Tu escrevias muito bem quando eras criança. (You used to write very well when you were a child.)
vs
· BR vs PT Word Differences