Is the word escreveria the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "escreveria" is identical in both Brazilian and Continental Portuguese in terms of meaning, grammar, and spelling. It is the futuro do pretérito (conditional tense) of the verb escrever (to write). The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the unstressed vowels tend to be more open and the rhythm is more melodic (syllable-timed), whereas in Continental Portuguese, unstressed vowels are often more closed or even reduced (stress-timed), which can make the "e" sounds in "escreveria" sound slightly different to the ear.
Brazilian Portuguese Examples
Eu escreveria um livro se tivesse tempo. (I would write a book if I had time.)
Ele escreveria o e-mail agora, mas a internet caiu. (He would write the email now, but the internet went down.)
Se você me pedisse, eu escreveria uma música para você. (If you asked me, I would write a song for you.)
Nós escreveríamos tudo no caderno. (We would write everything in the notebook.)
Eles escreveriam o nome na lista, mas estão sem caneta. (They would write their names on the list, but they don't have a pen.)
Continental Portuguese Examples
Eu escreveria um livro se tivesse tempo. (I would write a book if I had time.)
Ele escreveria o correio eletrónico agora, mas não tem sinal. (He would write the email now, but there is no signal.)
Se me pedisses, eu escreveria uma canção para ti. (If you asked me, I would write a song for you.)
Nós escreveríamos tudo no caderno. (We would write everything in the notebook.)
Eles escreveriam o nome na lista, mas não têm uma caneta. (They would write their names on the list, but they don't have a pen.)
vs
· BR vs PT Word Differences