← Back to searchWord Index →

Is the word escrevendo the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the word "escrevendo" has the same meaning and spelling in both dialects, there is a significant difference in typical usage and pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu estou escrevendo um e-mail agora. (I am writing an email right now.)
  2. Ela passou a tarde escrevendo no diário. (She spent the afternoon writing in her diary.)
  3. O que você está escrevendo nesse caderno? (What are you writing in that notebook?)
  4. Eles estão escrevendo um livro sobre a Amazônia. (They are writing a book about the Amazon.)
  5. Nós estamos escrevendo uma mensagem para você. (We are writing a message to you.)

Continental Portuguese Examples

  1. Eu estou a escrever um e-mail agora. (I am writing an email right now.)
  2. Ela passou a tarde a escrever no diário. (She spent the afternoon writing in her diary.)
  3. O que estás a escrever nesse caderno? (What are you writing in that notebook?)
  4. Eles estão a escrever um livro sobre a Amazónia. (They are writing a book about the Amazon.)
  5. Nós estamos a escrever uma mensagem para ti. (We are writing a message to you.)