← Back to searchWord Index →
Is the word errado the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "errado" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and European Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the "rr" is typically pronounced as a glottal [h] or a soft [x] (depending on the region), and the vowels are pronounced clearly and openly. In Continental Portuguese, the "rr" is often more guttural or uvular [ʁ], and the unstressed vowels are much more reduced or "swallowed," creating a more closed sound.
Brazilian Portuguese Examples
- "Você tá errado sobre isso." (You're wrong about that.)
- "Esse cálculo está totalmente errado." (This calculation is totally wrong.)
- "Eu sei que fiz algo errado." (I know I did something wrong.)
- "O lado errado da rua é perigoso." (The wrong side of the street is dangerous.)
- "Não acho que isso esteja errado." (I don't think this is wrong.)
Portuguese Examples
- "Tu estás errado sobre isso." (You are wrong about that.)
- "Este cálculo encontra-se totalmente errado." (This calculation is found to be totally wrong.)
- "Eu sei que fiz algo errado." (I know I did something wrong.)
- "O lado errado da estrada é perigoso." (The wrong side of the road is dangerous.)
- "Não creio que isto esteja errado." (I don't believe this is wrong.)
vs
· BR vs PT Word Differences