← Back to searchWord Index →
Is the word efetivas the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, unstressed vowels are more open and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels are heavily reduced, meaning the initial "e" in efetivas is pronounced much more closed, sounding like a very short, neutralized "i" or nearly disappearing entirely.
Brazilian Portuguese Examples
- As medidas precisam ser mais efetivas. (The measures need to be more effective.)
- Ela conseguiu duas vagas efetivas na empresa. (She got two permanent positions at the company.)
- As mudanças efetivas só virão com o tempo. (The real changes will only come with time.)
- Precisamos de ações efetivas contra o crime. (We need effective actions against crime.)
- As funcionárias efetivas receberão o bônus. (The permanent employees will receive the bonus.)
Portuguese (Portugal) Examples
- As medidas têm de ser mais eficazes. (The measures must be more effective.)
- Ela conseguiu dois lugares efetivos na empresa. (She got two permanent positions at the company.)
- As alterações reais só virão com o tempo. (The real changes will only come with time.)
- São necessárias ações eficazes contra o crime. (Effective actions against crime are necessary.)
- As funcionárias do quadro permanente receberão o bónus. (The permanent staff employees will receive the bonus.)
vs
· BR vs PT Word Differences