← Back to searchWord Index →

Is the word diversidade the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "diversidade" is identical in spelling, meaning, and grammatical function in both Brazilian and European Portuguese. The only differences lie in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples:

  1. A diversidade de cores nesta pintura é incrível. (The variety of colors in this painting is incredible.)
  2. O Brasil possui uma diversidade cultural imensa. (Brazil possesses an immense cultural diversity.)
  3. Precisamos promover a diversidade no nosso ambiente de trabalho. (We need to promote diversity in our work environment.)
  4. A diversidade de espécies na floresta é surpreendente. (The diversity of species in the forest is surprising.)
  5. Adoro a diversidade de sabores deste restaurante. (I love the variety of flavors in this restaurant.)

European Portuguese Examples:

  1. A diversidade de cores nesta pintura é fantástica. (The variety of colors in this painting is fantastic.)
  2. É fundamental respeitar a diversidade de opiniões. (It is fundamental to respect the diversity of opinions.)
  3. A empresa está a investir na diversidade e inclusão. (The company is investing in diversity and inclusion.)
  4. Existe uma grande diversidade de paisagens no país. (There is a great diversity of landscapes in the country.)
  5. A diversidade de culturas enriquece a nossa sociedade. (The diversity of cultures enriches our society.)