BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word devolvemos the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "devolvemos" is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation.

In Brazilian Portuguese, the pronunciation is more "vocalic"; the unstressed vowels (the "e" in the first syllable and the "e" in the second) are articulated more clearly and openly. In Continental Portuguese, the pronunciation is more "consonantal" due to vowel reduction. The unstressed vowels are often "swallowed" or reduced to a very short, neutral sound, making the word sound much more clipped and emphasizing the consonants (d, v, l, v, m, s).

Brazilian Portuguese Examples

  1. Devolvemos o livro amanhã. (We will return the book tomorrow.)
  2. Devolvemos o dinheiro que você emprestou. (We are returning the money that you lent.)
  3. Devolvemos o produto porque estava quebrado. (We are returning the product because it was broken.)
  4. Devolvemos as chaves para o proprietário. (We are returning the keys to the owner.)
  5. Devolvemos a blusa na loja. (We are returning the blouse to the store.)

Continental Portuguese Examples

  1. Devolvemos o livro amanhã. (We will return the book tomorrow.)
  2. Devolvemos o dinheiro que nos emprestou. (We are returning the money that you lent us.)
  3. Devolvemos o artigo porque tinha um defeito. (We are returning the item because it had a defect.)
  4. Devolvemos as chaves ao senhorio. (We are returning the keys to the landlord.)
  5. Devolvemos a camisola à loja. (We are returning the sweater to the store.)