← Back to searchWord Index →

Is the word deveriam the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "deveriam" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and articulated clearly. In Continental Portuguese, unstressed vowels (such as the "e" in the first syllable) are often reduced, closed, or even nearly silent, resulting in a more "clipped" phonetic rhythm.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eles deveriam estudar mais para a prova. (They should study more for the exam.)
  2. As encomendas deveriam chegar hoje à tarde. (The orders should arrive this afternoon.)
  3. Vocês deveriam vir jantar aqui em casa. (You all should come have dinner at my house.)
  4. Eles deveriam ter me avisado sobre o atraso. (They should have warned me about the delay.)
  5. As crianças deveriam estar dormindo agora. (The children should be sleeping now.)

Continental Portuguese Examples

  1. Eles deviam estudar mais para o exame. (They should study more for the exam.)
  2. As encomendas deviam chegar hoje à tarde. (The orders should arrive this afternoon.)
  3. Vocês deviam vir jantar aqui a casa. (You all should come have dinner at my house.)
  4. Eles deveriam ter-me avisado sobre o atraso. (They should have warned me about the delay.)
  5. As crianças deviam estar a dormir agora. (The children should be sleeping now.)