Is the word devemos the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The differences between the word "devemos" in Brazilian and Continental Portuguese are strictly phonetic. There are no differences in spelling, grammar, or fundamental meaning.
In Brazilian Portuguese, vowels are generally more open and articulated clearly. The "e" in "devemos" is pronounced clearly, and the rhythm of the word is more melodic and syllabic.
In Continental Portuguese, unstressed vowels are often reduced, neutralized, or almost "swallowed." This makes the word sound shorter and more consonant-heavy. The "e" may become almost inaudible, resulting in a sound closer to "dv'mos."
Brazilian Portuguese Examples
- Nós devemos estudar muito para a prova. (We must study a lot for the test.)
- Devemos ir ao shopping hoje à tarde. (We should go to the mall this afternoon.)
- Não devemos esquecer o celular. (We must not forget the cell phone.)
- Devemos pegar o ônibus agora. (We must catch the bus now.)
- Quanto devemos pagar por esse lanche? (How much should we pay for this snack?)
Continental Portuguese Examples
- Temos de estudar muito para o exame. (We must study a lot for the exam.)
- Devemos ir ao centro comercial hoje à tarde. (We should go to the shopping center this afternoon.)
- Não devemos esquecer o telemóvel. (We must not forget the mobile phone.)
- Devemos apanhar o autocarro agora. (We must catch the bus now.)
- Quanto temos de pagar por este lanche? (How much must we pay for this snack?)
vs
· BR vs PT Word Differences