BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word devagar the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "devagar" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The only differences lie in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Dirija devagar, a estrada está perigosa. (Drive slowly, the road is dangerous.)
  2. Eu gosto de caminhar devagar pelo parque. (I like to walk slowly through the park.)
  3. Fala mais devagar, por favor, eu não entendi. (Speak more slowly, please, I didn't understand.)
  4. O processo vai ser devagar no começo. (The process will be slow at the beginning.)
  5. Vamos devagar para não cansar. (Let's go slowly so we don't get tired.)

Continental Portuguese Examples

  1. Conduz devagar, a estrada está perigosa. (Drive slowly, the road is dangerous.)
  2. Gosto de caminhar devagar pelo parque. (I like to walk slowly through the park.)
  3. Fala mais devagar, por favor, eu não percebi. (Speak more slowly, please, I didn't understand.)
  4. O processo vai ser devagar no início. (The process will be slow at the beginning.)
  5. Vamos devagar para não nos cansarmos. (Let's go slowly so we don't get tired.)