BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word destinatário the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes.

The word "destinatário" is identical in meaning, spelling, and grammatical usage in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese (specifically in most regions like Rio de Janeiro or São Paulo), the "ti" is palatalized, sounding like "chee" (/tʃi/). In Continental Portuguese, the "t" is dental and much sharper, sounding like "tee" (/ti/).

Brazilian Portuguese Examples

  1. O destinatário não foi encontrado no endereço. (The recipient was not found at the address.)
  2. Verifique o nome do destinatário no envelope. (Check the recipient's name on the envelope.)
  3. O pacote foi enviado para o destinatário ontem. (The package was sent to the recipient yesterday.)
  4. Preciso preencher os dados do destinatário no sistema. (I need to fill in the recipient's details in the system.)
  5. O destinatário deve assinar o comprovante de entrega. (The recipient must sign the proof of delivery.)

Continental Portuguese Examples

  1. O destinatário não foi localizado na morada. (The recipient was not located at the address.)
  2. Verifique o nome do destinatário no sobre. (Check the recipient's name on the envelope.)
  3. A encomenda foi enviada para o destinatário ontem. (The parcel was sent to the recipient yesterday.)
  4. É necessário preencher os dados do destinatário no sistema. (It is necessary to fill in the recipient's details in the system.)
  5. O destinatário deve assinar o comprovante de entrega. (The recipient must sign the proof of delivery.)