← Back to searchWord Index →
Is the word desinfetem the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes.
The spelling, meaning, and grammatical function of "desinfetem" (the third-person plural present subjunctive or imperative of the verb desinfetar) are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only differences are phonetic: Brazilian Portuguese tends to pronounce unstressed vowels more clearly, while Continental Portuguese features significant vowel reduction, often making unstressed vowels sound very short or nearly silent.
Brazilian Portuguese Examples
- Espero que eles desinfetem as superfícies. (I hope they disinfect the surfaces.)
- É importante que desinfetem as maçanetas. (It is important that they disinfect the doorknobs.)
- Peço que desinfetem os brinquedos. (I ask that they disinfect the toys.)
- É necessário que desinfetem a cozinha. (It is necessary that they disinfect the kitchen.)
- Recomendo que desinfetem o equipamento. (I recommend that they disinfect the equipment.)
Continental Portuguese Examples
- Espero que eles desinfetem as superfícies. (I hope they disinfect the surfaces.)
- É importante que desinfetem os puxadores. (It is important that they disinfect the handles/doorknobs.)
- Peço que desinfetem os brinquedos. (I ask that they disinfect the toys.)
- É necessário que desinfetem a cozinha. (It is necessary that they disinfect the kitchen.)
- Recomendo que desinfetem o material. (I recommend that they disinfect the material.)
vs
· BR vs PT Word Differences