← Back to searchWord Index →
Is the word depende the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, meaning, and grammatical function of "depende" are identical in both Brazilian and European Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the final "e" is typically pronounced as an unstressed "i" (e.g., de-pên-di), and the vowels are generally more open and musical. In European Portuguese, the final "e" is much more reduced, often sounding nearly silent or like a very short, neutral vowel, and the rhythm of the word is much more clipped.
Brazilian Portuguese Examples
- "Depende do preço." (It depends on the price.)
- "Vai ser legal? — Depende." (Is it going to be fun? — It depends.)
- "Tudo depende de você." (Everything depends on you.)
- "A gente vai, mas depende do tempo." (We are going, but it depends on the weather.)
- "Depende de como você quer fazer." (It depends on how you want to do it.)
European Portuguese Examples
- "Depende do preço." (It depends on the price.)
- "Vai ser giro? — Depende." (Is it going to be nice? — It depends.)
- "Tudo depende de ti." (Everything depends on you.)
- "Nós vamos, mas depende do tempo." (We are going, but it depends on the weather.)
- "Depende de como queres fazer." (It depends on how you want to do it.)
vs
· BR vs PT Word Differences