← Back to searchWord Index →

Is the word degradadas the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "degradadas" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazil, the vowels tend to be more open and the rhythm is more melodic. In Portugal, unstressed vowels are often "closed" or reduced (almost becoming silent), and the "s" in the word may take on a "sh" sound (palatalization) depending on the specific region of Portugal.

Brazilian Portuguese

  1. As condições de vida nessas áreas estão muito degradadas. (Living conditions in those areas are very degraded.)
  2. As imagens mostram as florestas degradadas pelo desmatamento. (The images show the forests degraded by deforestation.)
  3. As estradas da região foram degradadas pelas chuvas. (The roads in the region were degraded by the rains.)
  4. As relações entre as duas empresas ficaram degradadas após a crise. (The relationships between the two companies became degraded after the crisis.)
  5. As estruturas das casas estavam totalmente degradadas. (The structures of the houses were totally degraded.)

Continental Portuguese

  1. As condições de vida nestas zonas estão muito degradadas. (Living conditions in these zones are very degraded.)
  2. As imagens mostram as florestas degradadas pela desflorestação. (The images show the forests degraded by deforestation.)
  3. As estradas da região foram degradadas pela chuva. (The roads in the region were degraded by the rain.)
  4. As relações entre as duas empresas ficaram degradadas após a crise. (The relations between the two companies became degraded after the crisis.)
  5. As estruturas das casas encontravam-se totalmente degradadas. (The structures of the houses were totally degraded.)