← Back to searchWord Index →
Is the word das the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes.
The only difference is in pronunciation. In most Brazilian dialects, the "s" in "das" is pronounced as a sibilant /s/ (similar to the "s" in "sun"). In Continental Portuguese, the "s" at the end of a syllable is typically palatalized, sounding like /ʃ/ (similar to the "sh" in "shoe"). There are no differences in meaning, grammar, or spelling.
Brazilian Portuguese
- As cores das flores são muito legais. (The colors of the flowers are very cool.)
- As chaves das casas sumiram. (The keys of the houses disappeared.)
- As fotos das férias ficaram ótimas. (The photos of the vacation turned out great.)
- As dicas das professoras foram úteis. (The tips from the teachers were useful.)
- As balas das crianças são doces. (The candies of the children are sweet.)
European Portuguese
- As cores das flores são lindíssimas. (The colors of the flowers are very beautiful.)
- As chaves das casas perderam-se. (The keys of the houses were lost.)
- As fotografias das férias ficaram excelentes. (The photographs of the vacation turned out excellent.)
- As sugestões das professoras foram úteis. (The suggestions of the teachers were useful.)
- Os rebuçados das crianças são doces. (The sweets of the children are sweet.)
vs
· BR vs PT Word Differences