BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word the same in Brazilian and European Portuguese?

No.

While the core meaning of the word (the third-person singular present indicative of the verb dar) is identical, there are differences in typical usage and pronunciation.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Dá para você me ajudar? (Can you help me?)
  2. Essa quantidade de comida dá para todo mundo. (This amount of food is enough for everyone.)
  3. Isso não dá, eu não aguento mais! (This won't work/This can't go on, I can't take it anymore!)
  4. Dá um jeito nesse problema, por favor. (Find a way to fix this problem, please.)
  5. Dá pra gente sair agora? (Is it possible for us to go out now?)

European Portuguese Examples

  1. Consegues ajudar-me? (Can you help me?)
  2. Esta quantidade de comida chega para todos. (This amount of food is enough for everyone.)
  3. Isto não é possível, não aguento mais! (This is not possible, I can't take it anymore!)
  4. Vê se resolves esse problema, por favor. (See if you can resolve this problem, please.)
  5. Podemos sair agora? (Can we go out now?)