BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word cubano the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "cubano" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The only differences lie in pronunciation and intonation. In Brazil, the vowels are typically more open and the rhythm is more melodic, whereas in Portugal, the vowels are often more closed or reduced, and the prosody (rhythm of speech) is more staccato.

Brazilian Portuguese examples:

  1. Ele é um músico cubano incrível. (He is an incredible Cuban musician.)
  2. Eu adoro a comida cubana, especialmente o arroz. (I love Cuban food, especially the rice.)
  3. O estilo cubano de dançar é muito contagiante. (The Cuban style of dancing is very infectious.)
  4. Eles trouxeram um charuto cubano para mim. (They brought a Cuban cigar to me.)
  5. A cultura cubana tem muita influência na música brasileira. (Cuban culture has a lot of influence on Brazilian music.)

Continental Portuguese examples:

  1. Ele é um músico cubano fantástico. (He is a fantastic Cuban musician.)
  2. Eu gosto imenso da comida cubana, sobretudo do arroz. (I like Cuban food immensely, especially the rice.)
  3. O estilo de dança cubano é muito contagiante. (The Cuban dance style is very infectious.)
  4. Trouxeram-me um charuto cubano. (They brought me a Cuban cigar.)
  5. A cultura cubana tem muita influência na música portuguesa. (Cuban culture has a lot of influence on Portuguese music.)