← Back to searchWord Index →

Is the word cronograma the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes.

The word "cronograma" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, vowels are generally more open and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels are often reduced; for instance, the "o" in "cronograma" is often pronounced as a very short, closed sound, almost approaching a "u".

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu preciso seguir o cronograma da obra. (I need to follow the construction schedule.)
  2. O cronograma de aulas mudou. (The class schedule changed.)
  3. O cronograma de entregas está atrasado. (The delivery schedule is delayed.)
  4. Confira o cronograma de postagens. (Check the posting schedule.)
  5. Não conseguimos cumprir o cronograma proposto. (We couldn't meet the proposed timeline.)

Continental Portuguese Examples

  1. É preciso cumprir o cronograma da obra. (It is necessary to meet the construction schedule.)
  2. O horário das aulas foi alterado. (The class timetable was changed.)
  3. O cronograma de entregas está com atraso. (The delivery schedule is delayed.)
  4. Consulta o calendário de publicações. (Check the publication calendar.)
  5. Não conseguimos cumprir o cronograma previsto. (We couldn't meet the planned timeline.)