← Back to searchWord Index →

Is the word critério the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "critério" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and the rhythm is more syllable-timed. In Continental Portuguese, unstressed vowels are often more reduced (almost swallowed) and the rhythm is more stress-timed, which changes the phonetic weight of the word.

Brazilian Portuguese Examples

  1. O critério de seleção foi muito rigoroso. (The selection criterion was very rigorous.)

  2. Ele não tem critério nenhum para escolher as roupas. (He has no judgment/criteria when choosing clothes.)

  3. Qual é o principal critério para ganhar o prêmio? (What is the main criterion to win the prize?)

  4. Precisamos definir critérios claros para o projeto. (We need to define clear criteria for the project.)

  5. O critério usado para a avaliação foi a nota da prova. (The criterion used for the evaluation was the exam grade.)

Portuguese (Portugal) Examples

  1. O critério de seleção foi bastante rigoroso. (The selection criterion was quite rigorous.)
  2. Ele não tem qualquer critério ao escolher as roupas. (He has no criteria/judgment whatsoever when choosing clothes.)
  3. Qual é o principal critério para ganhar o prémio? (What is the main criterion to win the award?)
  4. É necessário definir critérios claros para o projeto. (It is necessary to define clear criteria for the project.)
  5. O critério aplicado na avaliação foi a nota do exame. (The criterion applied in the evaluation was the exam grade.)