← Back to searchWord Index →

Is the word costume the same in Brazilian and European Portuguese?

No. While the word's spelling and core definition (habit, custom, or tradition) are the same, there is a difference in typical usage and pronunciation.

In Brazilian Portuguese, "costume" is the standard, most natural way to refer to a person's individual habits or routines. In Continental Portuguese, "costume" is more frequently used to refer to cultural traditions, social norms, or "the way things are done" in a community, whereas the word "hábito" or the expression "estar habituado" is much more common for describing personal routines. Furthermore, the pronunciation differs significantly: Brazilian Portuguese features more open vowels and a clearly articulated final "e" (sounding like [i]), whereas Continental Portuguese employs heavy vowel reduction, making the final "e" nearly silent.

Brazilian Portuguese natural usage:

Continental Portuguese natural usage: