← Back to searchWord Index →

Is the word corrigiu the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "corrigiu" is identical in spelling, meaning, and grammatical function in both Brazilian and European Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and the syllables are articulated with more clarity and a musical cadence. In Continental (European) Portuguese, the pronunciation is more stress-timed, meaning unstressed vowels (like the "i" in the middle of the word) are often reduced or "swallowed," making the word sound more clipped.

Brazilian Portuguese Examples

  1. O professor corrigiu a prova de matemática. (The teacher corrected the math exam.)
  2. Ela corrigamente corrigiu o erro no relatório. (She correctly corrected the error in the report.)
  3. O mecânico corrigiu o problema no motor do carro. (The mechanic corrected the problem in the car's engine.)
  4. O sistema corrigiu o bug automaticamente. (The system corrected the bug automatically.)
  5. Ele corrigiu o caminho que a gente pegou. (He corrected the path that we took.)

European Portuguese Examples

  1. O professor corrigiu o teste de matemática. (The teacher corrected the math test.)
  2. Ela corrigiu o erro que eu cometi no relatório. (She corrected the error I made in the report.)
  3. O mecânico corrigiu a avaria no motor do automóvel. (The mechanic corrected the fault in the car's engine.)
  4. O sistema corrigiu a falha automaticamente. (The system corrected the fault automatically.)
  5. Ele corrigiu o trajeto que nós fizemos. (He corrected the route that we took.)